LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

quinta-feira, 21 de julho de 2011

Passando para a nuvem de Energia

Na véspera do Natal de 2009, a hipótese assustadora que o nosso Sistema Solar, o Sol e todos os seus planetas, estão se movendo em uma nuvem de energia potencialmente perigosas e desestabilizadoras interestelar, foi duramente sustentada. In their research paper, "A strong, highly-tilted interstellar magnetic field near the Solar System," published the December 24, 2009 issue of Nature , a highly respected scientific journal, M. Opher et al report on data transmitted from Voyager, the twin spacecraft that have been exploring the outer reaches of the Solar System since 1977. Em seu trabalho de pesquisa, "A forte, altamente inclinado campo magnético interestelar perto do Sistema Solar", publicado a 24 dezembro de 2009 da revista Nature, uma respeitada revista científica, M. et al relatam Opher em dados transmitidos a partir Voyager, o espaçonaves gêmeas que têm vindo a explorar os limites exteriores do Sistema Solar desde 1977.

"We have discovered a strong magnetic field just outside the solar system. This magnetic field holds the interstellar energy cloud together and solves the long-standing puzzle of how it can exist at all," says Opher, a NASA Heliophysics Guest Investigator from George Mason University. "Nós descobrimos um forte campo magnético do lado de fora do sistema solar. Este campo magnético mantém a nuvem de energia interestelar juntos e resolve o enigma de longa data de como ela pode existir em todos", diz Opher, a NASA Investigador Heliofísico convidado de George Mason University. He explains that this energy cloud is at least twice as strong as had previously been predicted and that the Solar System has begun to pass into it, adding that this field "is turbulent or has a distortion in the solar vicinity." Ele explica que esta nuvem de energia é pelo menos duas vezes mais forte do que anteriormente tinha sido previsto e que o Sistema Solar começou a passar para ela, acrescentando que este campo "é turbulento ou tem uma distorção na vizinhança solar."

In fact, most scientists had either minimized the possible significance of the interstellar energy cloud or dismissed the whole notion of its existence altogether. Na verdade, a maioria dos cientistas ou tinham minimizado o significado possível da nuvem de energia interestelar ou demitido toda a noção de sua existência por completo. But not Dr. Alexei Dmitriev, the esteemed Russian space physicist whom I visited in Akademgorodok, a clandestine scientific research city outside of Novosibirsk, Siberia. Mas não Dr. Alexei Dmitriev, o físico russo espaço estimado que visitei em Akademgorodok, uma cidade de investigação clandestina científica fora de Novosibirsk, na Sibéria. In my recent book, Apocalypse 2012: An Investigation into Civilization's End , I detailed Dmitriev's conclusions, based on his team's analysis of Voyager data, that the atmospheres of Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune are inexplicably excited -- immense storms, mammoth eruptions, plasma arcs jetting from the planets' surface to their moons. Em meu livro mais recente, Apocalypse 2012: uma investigação sobre End Civilization, eu detalhada conclusões Dmitriev, com base na análise de sua equipe de dados da Voyager, que a atmosfera de Júpiter, Saturno, Urano e Netuno são inexplicavelmente animado - tempestades imensas, erupções gigantescas, arcos de plasma jorrando da superfície dos planetas para suas luas. He reasoned that this turbulence is caused by an external injection of energy into the planets' atmospheres: to wit, an interstellar energy cloud which the leading edge of the Solar System has now entered. Ele argumentou que esta turbulência é causada por uma injeção de energia externas em atmosferas dos planetas: a saber, uma nuvem de energia interestelar que a borda do Sistema Solar entrou agora.

The Nature article does not examine the earthly ramifications of moving into the energy cloud beyond suggesting that we could face an increase in cosmic rays, which could affect everything from space travel to rainfall. O artigo da Nature não examina as ramificações terrena de mover para a nuvem de energia além de sugerir que poderíamos enfrentar um aumento de raios cósmicos, o que poderia afetar tudo, desde as viagens espaciais de chuva. But the prescient Dmitriev, who has been publishing on the subject for the past fifteen years, observes that passage into this interstellar cloud has already begun to perturb the Sun, causing solar outbursts that are leading to hurricanes, earthquakes and volcanoes of unprecedented ferocity here on Earth. Mas o Dmitriev presciente, que tem vindo a publicar sobre o assunto durante os últimos 15 anos, observa que a passagem para esta nuvem interestelar já começou a perturbar o Sol, causando explosões solares que estão levando a furacões, terremotos e vulcões de ferocidade sem precedentes aqui na terra. He is on record as predicting that we will face global catastrophe in "not tens but ones of years." Ele está no registro como prevendo que vamos enfrentar uma catástrofe global em "não dezenas, mas os de anos." When pressed, Dmitriev guesstimates that the Solar System will remain within this turbulent energy cloud for something on the order of three millennia. Quando pressionado, Dmitriev guesstimates que o Sistema Solar permanecerá dentro dessa nuvem de energia turbulenta para algo na ordem de três milênios.

The confirmation of Dmitriev's interstellar energy cloud hypothesis marks the third time that major predictions made in Apocalypse 2012 have been validated since it was published in 2007. A confirmação da hipótese de energia interestelar Dmitriev nuvem marca a terceira vez que as previsões feitas em grandes Apocalipse 2012 foram validados desde que foi publicado em 2007. Much of the book concerned the potential impacts of solar turbulence on climatic and seismic events, on the global satellite network and also the electrical power grid. Grande parte do livro em questão os potenciais impactos da turbulência solar em eventos climáticos e sísmicos, na rede global de satélites e também a rede de energia elétrica. Lo and behold, in December, 2008, the National Academy of Sciences (NAS) issued a 100+ page report detailing the grave vulnerability of the electrical power grid to solar blasts, which, by scientific consensus, are next expected to climax in late 2012 or early 2013. Eis que, em dezembro de 2008, a National Academy of Sciences (NAS) publicou um relatório de 100 páginas + detalhando a vulnerabilidade grave da rede de energia elétrica para as explosões solares, que, por consenso científico, são esperados próxima ao clímax no final de 2012 ou início de 2013. The NAS concludes that up to 130 million people could find themselves without electricity for months or years due to solar mega-storms shorting out the grid. O NAS conclui-se que até 130 milhões de pessoas poderiam encontrar-se sem energia elétrica durante meses ou anos, devido à energia solar mega-tempestades curto-circuito em rede. Without telecommunications, water or gasoline (the pumps are electric), refrigeration, and basic law enforcement or military security, civilization as we know it would be brought to its knees. Sem água, as telecomunicações ou a gasolina (as bombas são elétricos), refrigeração e aplicação da lei básica ou segurança militar, a civilização como a conhecemos seria trazido a seus joelhos.

Apocalypse 2012 also reported extensively on evidence that the Earth's protective magnetic shield is showing signs of realignment and deterioration, a hypothesis emphatically validated in December, 2008, THEMIS, a squadron of five NASA research satellites unexpectedly flew through a giant, pole-to-equator breach in our planet's magnetic field. Apocalipse 2012 também relataram extensivamente sobre evidências de que escudo protetor da Terra magnético está mostrando sinais de realinhamento e deterioração, uma hipótese enfaticamente validados em dezembro de 2008, Themis, um esquadrão de cinco satélites da NASA pesquisa inesperadamente voou através de um gigante, pólos ao equador- violação no campo magnético do nosso planeta. The astrophysicists attached to the THEMIS project were utterly astonished by the e data, with David Sibeck, the project leader, going so far as to declare that "it was as though the Sun rose in the west." Os astrofísicos anexado ao projeto Themis foi totalmente surpreendido com os dados e, com David Sibeck, o líder do projeto, indo tão longe a ponto de declarar que "era como se o Sol se levantou no oeste." The shields are down, Scotty, and the Sun is going to begin pummeling us big time in late 2012 or early 2013. Os escudos estão para baixo, Scotty, eo Sol vai começar nos pummeling grande momento no final de 2012 ou início de 2013.

Our space neighborhood is changing, and not for the better. Nosso bairro espaço está mudando, e não para melhor. We need to take precautions to defend our home planet, our way of life, starting right now. Precisamos tomar precauções para defender nosso planeta, nosso modo de vida, começando agora.

Nenhum comentário:

Postar um comentário